|

New
York
Grandma in Santa Monica
by Majid Naficy
- Do you live alone?
- No
I am living with God
Up there: one, two, three
In a room filled with scents of spices
And the familiar sound of bubbling pottage.
In the morning, I go to the House of the Elderly
Where women draw pictures
And men play chess.
I sit at the samovar
And pour tea with cardamon
For everyone.
When my grandson is here
I cook rice with barberry chicken.
Then we go to the gym
He lifts weights upstairs
And I exercise in the water.
The sun that comes from the skylight
Takes me with it to Tehran, where
Every day from dawn to dusk
I worked in a carpet factory
Tying knots and pulling shuttles
And shedding tears for my children.
Fahimeh burned herself for love
Saeed was hit on the road
Taqi lost a leg in war
And Babak was seven years in Evin prison
With some bullets in his legs
Kept for mementos.
Wednesdays I go to the Farmers' market
After shopping, I sit in the shade
And watch people come and go
With their baskets in hand
Talking in a hundred tongues.
And then, came the day
When everything went red:
From Grandma Molook's basket
To the carriage of her grandson, Brandon,
From strawberries of Li
To Amigo's cherry tomatoes,
From the pagoda of a Chinese stand
To the Mexican orange bags,
From Azadeh's anti-war fliers
To the rage of a redneck Joe,
From the donation box of battered women
To the newsletters of homeless men,
From the tambourine of streetplayers
To the sandals of preschoolers
Gathering around their teacher
Like hungry chickens,
And death driving boldly
In a red car
With bodies of the Persian grandma
And her American grandson
Under its bloody wheels,
And the rain pouring incessantly
Over the vegetables and the injured
And a pair of woman's shoes
Left on top of a car.
Today is their anniversary
And I am offering noodle pottage.
Look! The neighbors are coming
They want to take the elevator
to reach the thirteenth floor
And sit on the rooftop
Where it is closer to God.
They'll eat pottage and take pottage home
And remember Grandma Molook
And her baby grandson Brandon. (*)
July 27, 2007
*- On July 16, 2003 an elderly driver ran over people at Santa Monica Farmers' Market which led to over 50 injuries and 11 deaths, including an Iranian grandmother and her infant grandson.
February 11, 2007
iranian.com
New
York
Today
New York bent down
And cried
In the Atlantic waters
She suffered a wound
To her spine
Then she remembered
The old wounds of her kids
From the Netherlands and Ireland
From black Africa
From Poland and the Ukraine
And the oases of the Holy Land
No! She will rise again
And let the sun
Shine on her face
And her children
Will hold hands
And come back to dance
Around her whirling skirt
September 11, 2001
Kabul
But Larks have not forgotten to fly
And grass still sprouts from the earth of Kabul
And rivers are replenished by the snows of Pamirs
And the groves of Samangan are filled with sounds of birds
Tahmineh will stand by the road
Unveiled, with gleams of joy in her eyes
And Rostam will dismount Rakhsh
He'll see no ordeal facing him
But love, love, only love.
Thus the cannons will go silent
and the tanks rust under the green moss
And the soldiers return to their garrisons
And the turbaned to their temples
And the children to their desks
And the country girls will come to the city
Shouting in the alleys:
"Flowers! Flowers! Flowers!"
And
the old poet of the city of Toos*
Will look toward the east
From the balcony of his garden
And say in the sweet words of Dari:
"Ah, Kabul! Do not suffer any longer
Or shed your blood in vain
Roodabeh will untie her hair again
It falls from her high balcony
And Zal will rise to his love".
November 13, 2001
*
Ferdowsi of Toos is the great Persian epic poet who wrote
Shah Nameh a thousand
years ago, in which Roodabeh, the daughter of the king of Kabul
gives birth to Rostam, the greatest Iranian mythical warrior.
Iranian Panic
On the Greyhound bus
There is the empty place of a man
Who has gone to In-n-Out for lunch
The other passengers have all returned
The driver is looking behind
Through his side mirrors:
A man is biting his hamburger
A little boy is taking Cheetos
From a big puffy bag
With his saffron fingers
And a woman is speaking Spanish
on her cell phone
I ask myself:
Who will stand for him
Who will call his name?
This is not Iran
But I have an Iranian panic
His book of Rumi is on the ground
His khaki jacket is hanging behind the seat
The driver puts his hand on the horn
I hear within its sound
The moans of a man punched and kicked
November 6, 2006
|